Visitando il nostro sito web l'utente accetta il fatto che stiamo utilizzando dei cookie per essere sicuri di ottenere il miglior risultato

Ai pé dël Còrno Stella, na cros a l'è piantà,
doi ass con na còrda e na picòssa campà là. 

Montagne, bele montagne, dësvij tanti ticòrd,
son gioiose e son magagne, bele montagne quanti ricòrd. 

L'è fiorie la valada, l'è 'l ciapè tut ën color,
ò ròche dël Còrno Stella parleme 'ncora dël me amor. 

Montagne, bele montagne, dësvij tanti ticòrd,
son gioiose e son magagne, bele montagne quanti ricòrd. 

Ant la pas ëd cole ròche son tornà për cheuje 'd fior,
gropelo a la picòssa për ël ricòrd d'un grand amor. 

Montagne, bele montagne, dësvij tanti ticòrd,
son gioiose e son magagne, bele montagne quanti ricòrd. 

TRADUZIONE  

Ai piedi del Corno Stella, una croce è stata piantata,
due assi con una corda e una piccozza buttata là. 

Montagne, belle montagne, risvegliate tanti ricordi,
son gioiose e son dolorose, belle montagne, quanti ricordi. 

La vallata è fiorita, la pietraia è tutta colorata,
o cime del Corno Stella parlatemi ancora del mio amore. 

Montagne, belle montagne, risvegliate tanti ricordi,
son gioiose e son dolorose, belle montagne, quanti ricordi. 

Nella pace di quelle cime son tornato per raccogliere un fiore,
legatelo alla piccozza, per il ricordo d'un grande amore. 

Montagne, belle montagne, risvegliate tanti ricordi,
son gioiose e son dolorose, belle montagne, quanti ricordi.